أعلنت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، في دورتها الرابعة أمس الأربعاء 12 ديسمبر فوز كتاب "فلسفة التنوير"، للفيلسوف الألماني إرنست كاسيرر بالمرتبة الأولى ضمن فئة "الترجمة من الألمانية إلى العـربية". ترجمة إبراهيم أبو هشهش، وإصدار الطبعة العربية من المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات. وهي جائزة دولية، تهدف إلى تواصل الفكر العالمي، وربط أواصر الصداقة والتعاون بين أمم العالم وشعوبه، وتشجيع الإبداع، وترسيخ القيم السامية، وإشاعة التنوع والتعددية والانفتاح. "فلسفة التنوير" صدر في 488 صفحة من القطع الوسط، ضمن سلسلة "ترجمان" التي تعدها وحدة ترجمة الكتب في المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات. وهي الجائزة الثانية التي تفوز بها كتب المركز، قبلها فاز كتاب "زمن المذلولين: باثولوجيا العلاقات الدولية"، للكاتب الفرنسي برتران بديع، والذي ترجمه من الفرنسية الى العربية جان ماجد جبور في الدورة الثالثة لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي.
ويسعى المركز العربي إلى تعريف قادة الرأي والنخب التربوية والسياسية والاقتصادية العربية بالإنتاج الفكري الجديد والمهم خارج الوطن العربي، عن طريق الترجمة الأمينة والموثوقة والمأذونة للأعمال والمؤلفات الأجنبية (الإنجليزية، والفرنسية، والألمانية)، التي تتميز بالتجديد في الدراسات الإنسانية والاجتماعية والإدارية والسياسية والثقافية؛ من أجل إثراء الفكر والتعليم الجامعي والمنهج الأكاديمي.
يذكر أن المركز ترجم نحو ستين كتابا خلال السنوات الثلاث الماضية، ومنها إصدارات من أمهات الكتب في العلوم الاجتماعية والإنسانية.