مكتبة الإسكندرية تنظم لقاء ثقافيا حول "التمازج الشعري بين المنفلوطي وإدمون روستان"

مكتبة الإسكندرية
كتب : هبة فتحي

نظمت مكتبة الإسكندرية، لقاء ثقافي حول "التمازج الشعري بين مصطفى لطفي المنفلوطي والأديب الفرنسي إدمون روستان: مسرحية الشاعر نموذجًا"، وقال الدكتور مصطفى الفقي، إن الفرنسيين شديدو الولاء لفرنسيتهم ولثقافتهم، لافتًا إلى أن الدول التي احتلتها فرنسا جعلت منها دولاً فراكوفونية عكس إنجلترا.

وأكد "الفقي" أن المنفلوطي أحد أسباب ضعفه الشخصي، لافتًا إلى أنه كان يحرص على قراءة كتاباته في طفولته لأن لغته جميلة ويهتم بالسجع واللغة الرنانة وتأثروا به وكان لديهم وهم أنه يجيد الفرنسية ولكنهم اكتشفوا أنه كان لا يجيد الفرنسية، ولكن كانت تترجم له الروايات ويعيد هو صياغتها مرة أخرى.

وتحدثت الدكتورة هدى أباظة، عن إدمون روستان وتحديات عصره، لافتة إلى أنه توفي عام 1918 وكتب العديد من الروايات والمسرحيات، وكان كاتبًا معروفًا في وقته، وحاز على إعجاب العديد من الكتاب.

وتطرقت الدكتور نرمين شهيب، إلى الحديث عن مسرحية الشاعر، مشيرة إلى أنها تتكون من 5 فصول، وكان فيها شئ من الرومانسية وبها بعض النماذج الشعرية.

جاء ذلك بحضور الدكتور مصطفى الفقي، مدير مكتبة الإسكندرية، والدكتورة هدى أباظة، أستاذ الأدب الفرنسي بكلية الأداب جامعة عين شمس، والدكتورة نرمين شهيب، الأستاذة بقسم اللغة الفرنسية بكلية التربية جامعة الإسكندرية، والدكتور محمد سيد عبد التواب، الأستاذ المساعد في الأدب العربي الحديث بجامعة النهضة.

إقرأ أيضاً
WhatsApp
Telegram
إقرأ أيضاً