#اكتب_بيت_شعر هو الوسم الأعلى في المملكة على موقع التدوين المصغر ( تويتر)، وفي مفارقة غير متوقعة فقد تباري المغردون في كتابة الشعر باللغة الإنجليزية جنبا إلى جنب مع اللغة العربية، ولم يقتصر التغريد على الشعر باللغة العربية فقط.
وشهد هشتاج #اكتب_بيت_شعر مبارزة شعرية بين الشعر باللغة الإنجليزية وبين الشعر الشعبي، ووغرد أبو سيف بالإنجليزية حول فتاة أحبها، ولكن أبو سيف حرص وهو يغرد شعرا بالانجليزية على تويتر أن يطبق قواعد الوزن العربية على أبيات الشعر الإنجليزية فكتب ضمن هشتاج #اكتب_بيت_شعر:
There was a girl I used to know
She was oh so beautiful
But she's not here anymore
She had a college degree
Smart as anyone could be
She had so much to live for
But she fell in love
With the wrong kinda man
وكتبت صاحبة المعرفة ( جوليت ) شعرا باللغة الإنجليزية أيضا في هشتاج #اكتب_بيت_شعر :
London girl with an attitude
We never told no one but we look so cute
Both got way better things to do
But I always think about it when I'm riding through
أما منيف الشراري فغرد شعرا نبطيا في هشتاج #اكتب_بيت_شعر
كانك تذكرني على البعد لحظات
فانا على كثر الوله مانسيتك
تهزني الذكرى على كل مافات
لاغبت عن عيني بقلبي لقيتك
حزني وشوقي والليالي لك
اثبات اني على درب الغلا ماجفيتك
وغرد صاحب معرف ( هدوء رجل)
غرتني اللحيه على ضحكة السن
وشيبن بياضه في صوابرك لايح
أحرجتني وأحرجت نفسي
ولكن يبقى العوض عند النشاما مدايح
أما إبراهيم فغرد :
يا حزينه ..
من نساك بعز حزنك تذكرينه ؟!
صدقيني ما درى هالبحر !
عن حزن السفينه
ياحزينه ..
لمي اشواقك وانسي ايامه وسنينه !
ضحكتك تسعد مدينه تسعد الطفل الصغير قبل ما يعرف يمينه
يا حزينه .. ما يحبك لو يحبك ما ترك عينك حزينه
#هشتاج اكتب_بيت_شعر