اعلان

سمر منير تناقش الشاي "ثقافات.. طقوس.. حكايات" بـ"الثقافية".. السبت

تتناول الدكتورة سمر منير، ترجمتها لكتاب "ثقافات.. طقوس.. حكايات"، للكاتب الألماني كريستوف بيترز، في ضيافة الإعلامي خالد منصور، وذلك في تمام الساعة الثالثة من عصر يوم السبت المقبل، في حلقة جديدة من برنامج "حالة"، عبر شاشة قناة النيل للثقافة.

يعد هذا الكتاب فريدًا من نوعه، حيث يتناول نشأة نبات الشاي وطقوسه في عدة دول باعتباره مشروبًا أساسيًا للعرب بشكل عام وللمصريين على وجه الخصوص.

في هذا الكتاب، يقوم الكاتب والخبير بالشاي "كريستوف بيترز" بحديث مطول مع القارئ عن الشاي باعتباره "النبيذ الجديد" بالنسبة له، ويحكي في هذا الكتاب عن ولعه بذلك المشروب المُلهِم المتنوع وعن فن إعداده، الذي يُسبِّب السعادة. 

منذ كان فتى يافعًا، يُفضِّل "كريستوف بيترز" جمع أواني الشاي أكثر من جمع الإسطوانات.

والآن ينهمك لساعاتٍ كثيرة كل أسبوع في معرفة السُبُل المختلفة التي تُمكِّنه من إعداد شاي لا تشوبه شائبة. 

يتعرَّف قارئ الكتاب إلى الطقوس الاستهلالية الأولى لإعداد الشاي في المدرسة الداخلية ويتعلَّم، ما معنى "تشاوان" وما علاقة الشاي بكرة القدم. يمر "كريستوف بيترز" في كتابه – بأسلوبٍ فكاهي ولطيف – بثقافات الشاي في العالم من تركيا مرورًا باليابان والصين وصولًا حتى "فريزلاند الشرقية" وحتى شاي High Tea البريطاني، الذي يشربه في فندق في برلين.

وُلِد "كريستوف بيترز" عام 1966 في مدينة "كالكار" في منطقة الراين السفلي وهو كاتب حر مقيم في برلين. حصدت أولى رواياته "مدينة، بلد، نهر" الصادرة عام 1999 جائزة "أسبكته" الأدبية وصدر له مؤخرًا رواياتا "السيد ياماشيرو يفضل البطاطس" و"ذراع الأخطبوط". 

كما حاز كريستوف بيترز في عام 2016 على جائزة فريدريش هولدرلين المقدّمة في مدينة باد هومبورج.

إقرأ أيضاً
WhatsApp
Telegram
إقرأ أيضاً