اعلان

وزير الأوقاف: الاحتفاء بالقرآن أن نتخلق بأخلاقه ونتأدب بآدابه

مختار جمعة وزير الأوقاف
مختار جمعة وزير الأوقاف

أكد الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف أن الاحتفاء بالقرآن حق الاحتفاء به يقتضي أن نتخلق بأخلاقه، ونتأدب بآدابه، وأن عنايتنا بسنة نبينا صلى الله عليه وسلم، تأتي من منطلق إيماننا بكتاب ربنا عز وجل.

وقال جمعة: يطيب لي أن أهنئ حضراتكم جميعًا بهذه المناسبة العظيمة مناسبة الاحتفال بليلة القدر، سائلا الله (عز وجل) أن يبلغنا جميعًا إياها، وأن يجعلها ليلة مباركة علينا وعليكم على مصرنا العزيزة وسائر بلاد العالمين.

وأضاف: أنزل الله (عز وجل) كتابه العزيز الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه، على خير خلقه خاتم الأنبياء والمرسلين سيدنا محمد (صلى الله عليه وسلم)، في ليلة وصفها سبحانه وتعالى بأنها ليلةٌ مباركة إكرامًا لنزول القرآن الكريم بها، وجعلها سبحانه خيرًا من ألف شهر، وكأنه سبحانه وتعالى يلفت نظرنا إلى اختصاصنا بهذا الكتاب وتلك الليلة، مما يستوجب منا شكر هاتين النعمتين، وما اجتماعنا هذا احتفاءً بليلة القدر وتكريمًا لأهل القرآن إلا مظهر من مظاهر هذا الشكر، في دولة خدمت القرآن الكريم وتربعت على عرش تلاوته جيلا إثر جيل، وجعلت من تكريم حفظته وإكرامهم خطًّا ثابتًا لا تحيد عنه، من جيل العمالقة الشيخ محمود خليل الحصري، والشيخ عبد الباسط عبد الصمد، والشيخ محمود صديق المنشاوي، والشيخ محمود علي البنا، والشيخ مصطفى إسماعيل، وغيرهم من عشرات القراء الذين بلغت أصواتهم عنان السماء، إلى جيل معاصر لا يقل شأنًا ولا درجة عن هؤلاء العمالقة .

وتابع: نقدم اليوم نماذج مشرفة من بين عشرات بل مئات الأئمة وغيرهم الذين وصلوا في درجة الحفظ والإتقان إلى مستوى لا يُنافَسون فيه، من واقع امتحانات واختبارات متراكمة ومتعددة أهّلتهم لتلك الدرجة من الإتقان، فضلا عما منَّ الله (عز وجل) به على بعضهم من صوت ملائكي عذب، وذلك فضل الله يؤتيه من يشاء، كما يشرف اليوم بتكريم ثلاثة من أسرة واحدة هم جميعًا من كبار الحفظة، وهي أسرة من بين سبع أسر فازت في مسابقة الأسرة القرآنية لهذا العام.

وأوضح: لم يقف بنا الأمر عند حدود الحفظ فحسب، فقد ضمنَّا مسابقاتنا القرآنية جانبًا من تفسير القرآن الكريم وفهم معانيه ومقاصده العامة، وأقمنا لذلك مسابقات خاصة، وعنينا بترجمة معاني القرآن الكريم فتمت ترجمته هذا العام إلى ثلاث لغات جديدة، هي الأرديةُ واليونانيةُ وقد تمت طباعتهما ولغةُ الهوسا وهي قيد الطبع، وستصدر خلال أيام بإذن الله تعالى.

وأضاف: راعينا في هذه الترجمات ما وجهتنا به من الإشارة في مقدمة هذه الترجمات إلى أننا اجتهدنا أقصى طاقتنا في تقريب المعنى، مؤكدين أن هذه الترجمة تأتي في حدود فهمنا للنص القرآني وقدرتنا على ترجمته، ويبقى للنص عبقه وأصالته وعطاؤه الذي لا ينفد، والذي لا يحيط به بشر.

WhatsApp
Telegram
إقرأ أيضاً
عاجل
عاجل
بشرى سارة لجماهير الأهلي قبل مواجهة مازيمبي