بالصور.. 15 مقولة مصرية من أصل إيطالي

كتب : سها صلاح

رصدت مجلة فوربس الأمريكية أبرز الكلمات الإيطالية التي تداولها المصريين خاصة وأن الإيطاليين من أبرز الجنسيات التي عاشت في مصر وخاصة في مدينة الإسكندرية.

واشتهر الإيطاليون بعملهم في مجالات التجارة والعمارة والمطاعم والمقاهي والمسارح، لذلك انتشرت كلمات إيطالية عديدة يستخدمها المصريون حتى يومنا هذا.

1-فاراندا

مازال عدد كبير من المصريين مهما اختلفت ثقافتهم يستخدمون هذه الكلمة لوصف الشرفة الكبيرة بالمنزل.

2-تاندة

واحدة من أشهر الكلمات المستخدمة يوميًا، وتعني خيمة صغيرة أو غطاء علوي، مثل الذي يكون أعلى الشرفات لحماية المكان من أشعة الشمس أو الأمطار.

3-موبيليا

معظم محلات الأثاث في مصر وخاصة القديمة منها، تستخدم هذه الكلمة على لافتاتها، لأن معظم المصريين يستخدمونها بدلًا من كلمة أثاث.

4-بانيو

حين يريد أي مصري أن يتحدث عن حوض الاستحمام، فهو لا يستخدم سوى كلمة (بانيو) المأخوذة عن كلمة إيطالية.

5-روبابيكيا

إذا كنت من سكان القاهرة، فلابد أنك استيقظت ذات يوم على صوت أحد البائعين الجوالين وهو يقول "روبابيكيا"

6-باللو

عندما تتحدث مع مصري في موضوع سري، ويتحدث هو بصوتٍ عالي، قل له: "بشويش مش عايزين نعمل باللو"، وللكلمة استخدامات أخرى مثل: "نعمل حفلة راقصة".

7-ألستا

عندما تتفق مع مصري على عمل شيء معين له ترتيب فاختتم حديثك بـ"كدا كله ألستا؟".

وهي تعني أن كل شيء أصبح في وضعه الصحيح، وجاءت الكلمة من التعاملات التجارية بين الإيطاليين والمصريين.

8-استبينا

يقترب معناها من الكلمة السابقة، وتعني بالتحديد "اتفقنا".

9-ماركة

من أكثر الكلمات المستخدمة يوميًا وتعني علامة تجارة، وحين يريد المصري التفاخر بما يمتلكه من ملابس أو إكسسوار يقول: "دي ماركة".

10-بروفة

ستجدها مكتوبة على غُرف تجربة الملابس في معظم محلات الملابس في مصر.

11-جونله

تعني تنورة، وتستخدم حتى يومنا هذا.

11-باروكة

المصريات لا يستخدمن كلمة شعر مستعار، لأن معظمهن لا يعرفن سوى كلمة "باروكة".

12-جوانتي

وأيضًا لكلمة قفازات اليد، لا يستخدم المصريون سوى كلمة "جوانتي" المأخوذة من الإيطاليين منذ سنوات طويلة.

13-تورتة

ستسمعها في الأفراح وأعياد عيد الميلاد في مصر، وهي تعني قالب الكيك المغطى بالفواكه أو الشوكولا.

14-الجيلاتي

الإيطاليون كانوا يملكون محلات لبيع المثلجات خاصةً في الاسكندرية، فأحب المصريون كلمة جيلاتي، لتصبح اليوم مزيج من الاثنين إلى جانب كلمة آيس كريم المأخوذة من الانجليزية.

15-فالسو

عرف المصريون هذه الكلمة من تجار الذهب الإيطاليين، والبعض يستخدمها اليوم بجانب كلمة "مضروب" التي تعني شيء غير أصلي.

إقرأ أيضاً
WhatsApp
Telegram
إقرأ أيضاً