المشرف العام على التحرير داليا عماد
اعلان

أستاذ إعلام يكشف أخطاء كارثية في لغة الحارة لمسلسلات رمضان

أهل مصر
مصطفى شعبان في مسلسل ملوك الجدعنة
مصطفى شعبان في مسلسل ملوك الجدعنة

أكد أحمد هندي أستاذ الإعلام بكلية الدراسات العليا للطفولة جامعة عين شمس، أن لغة الحارة أصبحت مليئة بالألفاظ المعيبة والخارجة، والتي تخدش الحياء العام.

وذكر هندي، في تصريحات خاصة لـ"أهل مصر"، على سبيل المثال، مسلسل "ملوك الجدعنة" الذي يقدم لغة رديئة وسيئة على كافة الأصعدة، فمثلا لفظ "بنت جميلة" يحل محله في الحارة "مُزة"، مما يصعب الأمر في مشاهدة هذه النوعية من المسلسلات للأطفال.

وأكد هندي، أنه لم تكن اللغة هي المشكلة الوحيدة في تلك النوعية من المسلسلات، ولكن شكل الأبطال من أبرز العيوب البارزة للعمل الدرامي، حيث أن القميص لا إغلاقه طوال العمل، مضيفًا أن حلاقة الشعر سيئة، وغريبة، وغاية في الرقاعة.

وأضاف أستاذ الإعلام أن الشواذ هم من يحلقون هذه الحلاقة الغجرية في أسوأ الدول الغربية ومن يمارسون اللواط، مشيرًا إلى أنه لا تصلح اللغة أن تكون سببًا لتقدم المجتمع؛ لأنها تسبب له اغتراب نفسي،

وأوضح أن تقديم الأعمال الدرامية المرتبطة بالحارة تثبت أن السيناريست منقطع عن المجتمع.